Немецкая литература в личных библиотеках русских читателей первой половины XVIII века
Ключевые слова:
книготорговля, Российская империя, модернизация, культура чтения, дворяне.Аннотация
Введение. Культурная модернизация России эпохи Петра I стала возможной благодаря трансферу и адаптации главных европейских идей на русской почве. Стремясь повысить качество культурного обмена, российский самодержец активизировал контакты с западными странами, привлек в Россию множество иностранных специалистов, внедрял в стране европейские политические и административные порядки. Однако важнейшим инструментом модернизации стало массовое просвещение населения, воспитания у подданных особого прогрессивного мировоззрения, восприимчивого к идеям прогресса. Методы. Среди методов можно выделить, прежде всего, сравнительно-исторический и статистический методы. Использование библиографического метода позволило выявить наиболее значительные для своего времени издания. Результаты исследования. Первая половина XVIII века являлась временем роста интереса русского образованного общества к немецкоязычным изданиям. Большое влияние на данные процессы, безусловно, оказывала культурная политика Петра I, который видел в зарубежной книге главного помощника своим модернизационных преобразованиям. При этом частный характер закупки литературы за рубежом являлся важным фактором проникновения немецкоязычной книжной культуры в страну. Чтение таких изданий способствовало освоению западного опыта, стимулировало успешный трансфер и рецепцию европейских новаций на русской почве.
Библиографические ссылки
Брикнер А.Г. История Петра Великого: репринт. воспроизведение изд. А.С. Суворина 1882 г. Москва: Изд. центр "Терра", 1991. 741 с.
Костомаров Н.И. Исторические монографии и исследования Николая Костомарова: в 15 т. Т. 2. Санкт-Петербург: издание Д.Е. Кожанчикова, 1863. 392 с.
Соловьев С.М. История России с древнейших времен: в 29 т. Т. 16. Москва: в Университетской типографии, 1866. 409 с.
Берков П. Н. Проблемы исторического развития литератур. Ленинград : Худож. лит. : Ленингр. отд-ние, 1981. 495 с.
История Библиотеки Академии наук СССР. 1714–1964 / Акад. наук СССР. Б-ка. Москва-Ленинград : Наука, 1964. 599 с.
Колосов Е. Е. Новые биографические материалы о В. Н. Татищеве. // Археографический ежегодник за 1963 г. Москва, 1964. С. 106 - 114
Базилевская Э. Ю. Немецкая книга в России XVIII в.: (К проблеме рос-сийской ментальной эпохи просвещения) //Российско-германские связи: история и современность. Материалы Второй Международной научно-практической конференции. Самара, 2002. С. 26-31.
Кратц Г. Немецкоязычные издания в Москве и Санкт-Петербурге XVIII-XX вв.//Немцы в России: Проблемы культурного взаимодействия. СПб., 1998. С. 179-191.
Ковригина В. А. Немецкая слобода Москвы и ее жители конца XVII-первой четверти XVIII вв. Москва: Археол. центр, 1998. 434 с.
Сафронова А. М. Каталог книг В.Н. Татищева и первой библиотеки Екатеринбурга в фондах Свердловского областного краеведческого му-зея // Первые Чупинские краеведческие чтения: тезисы докладов и со-общений, Екатеринбург, 7-8 февраля 2001 г. - Екатеринбург, 2001. - С. 97-103.
Тюрина Н.А., Курочкина А.А. Немецкие заимствования в русском язы-ке при Петре I // Вестник научных конференций. 2018. №3-2 (31). С. 108-110.
Хотеев П. И. Немецкая книга и русский читатель в первой половине XVIII века / Б-ка Российской акад. наук. Санкт-Петербург: БАН, 2008. 372 с.
Хотеев П.И. О знакомстве русских читателей первой половины XVIII века с немецкой художественной литературой // XVIII век: Сб. ст. и ма-териалов / АН СССР Старое и новое в русском литературном сознании XVIII века. 2011. №26. С. 85-94.
Бантыш-Каменский Н.Н. Обзор внешних сношений России (по 1800 год). М., 1896. Ч. 2. (Германия и Италия). 271 с.
Böhler C. Das Russisch-Deutsche Wörterbuch von Iwan Pawlowsky. Eine metalexikographische Analyse. München, Verlag Otto Sagner, 2003. 210 p.
